Chia Động Từ (Verb Conjugation)
ENGLISH TRANSLATION BELOW
Chia động từ trong tiếng Anh và nhiều ngôn ngữ khác thì ai cũng biết, nhưng tại sao phải chia thì chắc không nhiều người biết.
Đầu tiên, ta cần hiểu răng việc chia động từ thực chất chỉ là biến đổi dạng của động từ.
Tiếp theo , để hiểu về lí do ta cần chia động từ, ta cần hiểu về trật tự từ (word order).
Trong tiếng Việt, chúng ta nói ‘Tôi ăn cơm’ thay vì ‘Cơm tôi ăn’ hay ‘Ăn tôi cơm’ bởi tiếng Việt có trật tự từ Chủ Ngữ - Động Từ - Tân Ngữ hay S – V – O. Việc có một trật tự từ cố định giúp cho người nghe dễ dàng xác định chủ thể gây ra hành động.
Một số ngôn ngữ khác sẽ có trật tự từ khác, ví dụ như tiếng Nhật với S – O – V hay tiếng Phillipine với V – S – O.
• 私は本を読みます。(Watashi wa hon o yomimasu / Tôi – Sách – Đọc)
• nagbabasa ako ng libro (Đọc – Tôi – Sách)
Vậy điều gì sẽ xảy ra nếu ta ngôn ngữ X không có một trật tự từ cố định, tự ta có thể đảo vị trí cách thành phần trong câu mà nghĩa không đổi?
Ví dụ 1:
Tôi đọc sách = Tôi sách đọc = Sách tôi đọc = Sách đọc tôi = Đọc sách tôi = Đọc tôi sách
Ví dụ trên có vẻ vẫn dễ hiểu. Vì ‘sách’ không thể thực hiện hành động ‘đọc’ được nên nghĩa duy nhất là ‘tôi đọc sách’.
Ví dụ 2:
Tôi đánh nó = Tôi nó đánh = Đánh nó tôi = Đánh tôi nó = Nó đánh tôi = Nó tôi đánh
Ví dụ này có vẻ đã khó hiểu hơn. Cả ‘tôi’ và ‘nó’ đều có thể thực hiện hành động ‘đánh’ nên chúng ta có thể hiểu theo 2 nghĩa, ‘tôi đánh nó’ hoặc ‘nó đánh tôi’.
Thế nhưng nếu như chúng ta thêm 1 quy tắc: ‘Hành động do ngôi thứ nhất (tôi) thực hiện cần thêm ‘k’ ở cuối’ thì mọi thứ sẽ trở nên dễ hiểu hơn. Bây giờ dù có đảo như thế nào thì hành động ‘đánh’ vẫn chỉ do ‘tôi’ thực hiện.
Tôi đánhk nó = Tôi nó đánhk = Nó tôi đánhk = Nó đánhk tôi = Đánhk tôi nó = Đánhk nó tôi
Và đó là một lí do cho việc chia động từ.
Ngoài ra việc chia động từ còn giúp thể hiện thời gian và tính chất của hành động thay vì phải thêm các từ như đã, đang, sẽ.
Tiếng Anh từng là một ngôn ngữ không có trật tự từ cố định. Kết quả là chúng ta cần chia động từ và sử dụng các phương pháp khác như case marking. Sau này, dù đã định hình thành ngôn ngữ S – V – O nhưng việc chia động từ vẫn được giữ nguyên.

ENGLISH TRANSLATION:
Verb conjugation is very common amongst many languages, including English. But why must they be conjugated?
First, we need to understand that conjugation is just the act of changing the form of the verb.
Next, to understand verb conjugation, we need to understand word order.
In Vietnamese, we say ‘I eat rice’ instead of ‘rice I eat’ or ‘Eat me rice’ because the word order in Vietnamese is Subject - Verb - Object or S - V - O. Having a fixed word order helps listeners easily identify the subject of the action.
Different languages will have a different word orders, for example Japanese with S – O – V or Filipino with V – S – O.
• Watashi wa hon o yomimasu (I – Book – Read)
• nagbabasa ako ng libro (Read – Me – Book)
So what if language X does not have a fixed word order? In that case, we can change the positions of the elements in the sentence without changing the meaning.
Example 1:
I read books = Books I read = Books read I = Read books I = Read I books
The above example still seems easy to understand. Since ‘book’ cannot perform the act of ‘reading’, the only possible meaning is ‘I read books’.
Example 2:
I hit he = Hit he I = Hit I he = he hit I = he I hit
This example seems more confusing. Both ‘I’ and ‘he’ can perform the action of ‘hit’ so we can understand it both ways, ‘I hit he’ or ‘He hit I’.
But if we add this rule: ‘An action done by the first person (I) needs a ‘k’ at the end’, then the sentence will not be as vague. Now no matter what the order is, the action of ‘hit’ is still only done by ‘I’.
I hitk he = I he hitk = He hik I = He I hitk = Hitk I he
And that’s one reason for conjugation.
In addition, the conjugation also helps to show the time and aspect of the action instead of having to add such words as was, is, will.
English used to be a language with no fixed word order. As a result, users needed to conjugate verbs and use other ways to signal such as case marking. Even though modern English has become an S - V - O language, verb conjugation remains unchanged.